Traduction : Internet, un monde multiculturel
SudDesign propose des traductions en
français,
anglais,
espagnol,
allemand.
L'époque où notre commerce n'a intéressé que les gens autour de nous est largement révolue. Aujourd'hui, grâce à l'Internet, l'Europe et la globalisation, le commerce est devenu international : nos produits ne se vendent plus seulement en France, mais partout en Europe, voire le monde.
Toutefois, l'esprit international qui règne sur Internet ne signifie pas que les connaissances linguistiques augmentent dans le monde. Bien qu'il y ait toujours 39 pays où le français compte comme langue parlée, nous ne pouvons pas fermer les yeux à la vérité : la langue la plus courante sur Internet est l'anglais, mais une grande partie de l'humanité communique aussi dans d'autres langues dont l'espagnol, le français et l'allemand sont les plus répandues.
Pour cette raison, l'e-commerce mise sur le
plurilinguisme. Bientôt, il n'y aura plus de site professionnel qui ne sera pas publié dans au moins quatre langues : français, anglais, espagnol et allemand. Le Web poursuivra son chemin vers un monde polyglotte et multiculturel.
Suite : Traduction - plonger dans un autre monde